The tossers who dump Pakeha place names to replace them with Maori place names are doing their bit to make this country distinctive by emphasising the importance of its Maori minority.
Likewise, if Alf has observedcorrectly, there is a great urge among growing numbers of non-Maori to learn the Maori language.
And to adopt Maori culture.
But anyone who adopts Maori words or elements of Maori culture must be very, very wary.
They are apt to be accused of all sorts of heinous crimes, including cultural theft.
You can find the earnest efforts of a Maori researcher to study the phenomenon of the Kiwi love affair with Maori culture here.
The researcher was Carel Thompson-Teepa, a Ngati Porou sheila by all accounts.
And a comely sheila, too, if Alf can be forgiven giving an opinion.
Anyway, she wrote: